-
No habeis construido un pequeño drenaje.
لم تبني حتى قناة رّي صغيرة
-
Llevamos a cabo muchos pequeños proyectos de alimentación a cambio de trabajo, mediante los cuales invertimos en sistemas de microirrigación o en la reconstrucción de carreteras, pero no tenemos la capacidad para llevar a cabo proyectos de mayor envergadura.
ونضطلع بالكثير من المشاريع الصغيرة المعروفة بالطعام مقابل العمل، حيث نستثمر في نظم الري الصغيرة أو في تعبيد الطرق، لكننا نفتقر الى القدرة على تنفيذ مشاريع الإقتصاد الكلي.
-
Entre las competencias que habían de ser transferidas figuraban las relativas a la agricultura, la reforma agraria, los sistemas secundarios de riego, la cría de ganado, la pesca, las pequeñas industrias, la vivienda rural, el agua potable, los programas de mitigación de la pobreza, la salud, la educación, el bienestar de la familia, etc.
وتشمل الموضوعات الزراعة وإصلاحات الأراضي ونُظم الري الصغيرة وتربية الحيوان ومصائد الأسماك والصناعات الصغيرة والإسكان الريفي ومياه الشرب وبرامج تخفيف حدة الفقر والصحة والتعليم ورعاية الأسرة وما إلى ذلك.
-
De hecho, ambos objetivos entrañan una reducción de la vulnerabilidad de las poblaciones afectadas mediante la realización de actividades sociales (como la habilitación, el cumplimiento de la ley y la participación de ambos sexos), el desarrollo económico (a través de la creación de medios de subsistencia alternativos o la mejora del acceso al mercado) y las intervenciones ecológicas (tales como las técnicas de captación de aguas, el desarrollo de semillas adaptadas, los sistemas de riego en pequeña escala, la fijación de dunas de arena y la prevención de la degradación de los suelos).
فكلاهما يفترض الإقلال من تأثر السكان المتضررين من خلال الاضطلاع بأنشطة مجتمعية (كالتمكين أو إنفاذ القانون أو إشراك الجنسين أو المشاركة) والتنمية الاقتصادية (عن طريق استحداث أسباب معيشة بديلة أو تحسين سبل الوصول إلى الأسواق) والتدخلات الإيكولوجية (من قبيل تقنيات جمع المياه واستحداث بذور مكيفة ونظم للري صغيرة النطاق وتثبيت الكثبان الرملية ومكافحة تردي التربة).
-
Instalé un sistema de agua en una pequeña aldea, cerca de la playa.
لقد قمت بتركيب نظام للري في إحدي .القرى الصغيرة على ضفاف البحر
-
En la agricultura, las necesidades tecnológicas más comúnmente señaladas se relacionan con la gestión de los cultivos, especialmente el desarrollo y uso de variedades de cultivos tolerantes/resistentes, y el aprovechamiento eficiente del agua y la mejora de los sistemas de riego (microrriego, creación de redes de embalses y gestión de los recursos hídricos).
ففي قطاع الزراعة، كانت الاحتياجات التكنولوجية المحددة تكراراً تتعلق بإدارة المحاصيل مع التركيز على تطوير واستخدام أنواع من محاصيل لها قدرة التحمل/المقاومة، والتركيز على كفاءة استعمال المياه وتحسين نظم الري (الري على نطاق صغير، وإنشاء الشبكات من خزانات المياه وإدارة الموارد المائية).
-
- Continuar mejorando la infraestructura agrícola. Entre las medidas a este respecto figura acelerar la construcción de instalaciones de apoyo para el ahorro de agua a gran escala en zonas de regadío; mantener y fomentar la ingeniería de campo de calidad; renovar el equipo electromecánico antiguo; mejorar los sistemas de irrigación y drenaje; seguir extendiendo los ejercicios de demostración de sistemas de irrigación con ahorro de agua y desarrollar proyectos experimentales en importantes zonas de producción de grano, proyectos de agricultura en seco con ahorro de agua y proyectos de demo de cultivo en seco en tierras áridas; llevar a cabo obras de ingeniería hidráulica a pequeña escala centradas en proyectos de irrigación y drenaje de campos, proyectos de irrigación a pequeña escala en zonas y cuencas no irrigadas para combatir la sequía; fortalecer el control y la restauración de campos de rendimiento medio y bajo sometidos a salinización y alcalinización en importantes; y acelerar la construcción obras de ingeniería para recogida y aprovechamiento de agua en zonas de colinas o montaña y otras zonas áridas.
- الاستمرار في تحسين الهياكل الأساسية الزراعية - تتضمن التدابير ذات الصلة في هذا الصدد التعجيل ببناء مرافق داعمة لمناطق الري الكبيرة التي تتسم بالمحافظة على المياه؛ وصون وحماية الهندسة الحقلية ذات النوعية الرفيعة؛ وتحديث المعدات الكهربائية - الميكانيكية القديمة؛ وتحسين شبكات الري والصرف؛ والاستمرار في توسيع نطاق عرض عمليات الري الموفر للمياه، واستحداث المشاريع الرائدة في مناطق إنتاج الحبوب الرئيسية وزراعة الأراضي الجافة مع المحافظة على المياه، وكذلك مشاريع البيان العملي بشأن زراعة الأراضي الجافة في المناطق القاحلة؛ والقيام بهندسة هيدروليكية على نطاق صغير، مع التركيز على مشاريع الري والصرف الميدانية، ومشاريع مناطق الري ومستجمعات المياه الصغيرة في المناطق التي لا تحظى بالري، من أجل مكافحة الجفاف؛ وتقوية عمليات التحكم والاستعادة المتصلة بالحقول ذات الغلة المتوسطة والمنخفضة والمعرَّضة للتملح والتقلية في المناطق الرئيسية لإنتاج الحبوب؛ والإسراع في بناء أعمال هندسية لجمع واستخدام المياه في مناطق التلال والجبال وسائر المناطق القاحلة.